Как перевести плагины и шаблоны

Как перевести плагины и шаблоны

Хорошим тоном для программиста, создающего шаблон или плагин, является использование языковых файлов в po формате. Т. е. все надписи не выполнены непосредственно в файлах, а вызываются переменными. А вот уже в переменные вставляются фразы в зависимости от выбранного языка. Поэтому изменить язык можно в один клик, а не править кучу файлов. Но не к каждому плагину или шаблону идет po файл с русским переводом, поэтому сделаем его самостоятельно. Для этого понадобится программа poedit

Смотрим папку lang шаблона и видим в нем такое:

Как перевести плагины и шаблоны

Т.е. есть английская и немецкая локализация. Сохраним оба файла en_US у себя на компьютере и переименуем их в ru_RU. Запускаем poedit и открываем в нем ru_RU.po

Как перевести плагины и шаблоны

Интерфейс интуитивен —  в окошко Перевод последовательно вбиваем перевод для каждой фразы.

Сохраняем полученный файл и заливаем два ru_RU файла на хостинг в
соответствующую папку lang шаблона или плагина, смотря что вы переводили.

Если русская локализация еще не была включена — добавьте в wp-config.php строку define(‘WPLANG’, ‘ru_RU’);

Получать обновления по e-mail

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here